橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人,东(dōng)晋(jìn)名儒的。

  关于范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释拼(pīn)音以及范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音,范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释,范宣年八岁文言文阅读答案等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音

  范宜(yí),又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈留(今河南(nán)陈(chén)留东(dōng)北)人,东晋名(míng)儒。

  博(bó)综群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独(dú)好画,范(fàn)以为(wèi)无用,不宜(yí)劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣(xuān)年(nián)八岁,后(hòu)园(yuán)挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为(wèi)痛(tòng)身体发(fā)肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁(jié)行(xíng)廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百匹,不(bù)受;

  减五十匹,复不受。

  如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受(shòu)。

  翌(yì)日,韩(hán)后与范同载,就(jiù)车中裂二丈(zhàng)与范,云(yún):“人宁可始(shǐ)妇(fù)无裈(kūn)也?”范笑(xiào)而受之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家境(jìng)贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范(fàn)宣(xuān)年八岁译(yì)文

  范(fàn)宣八岁的时(shí)候,有一(yī)次在后园(yuán)挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起来。

  有人(rén)听到了(le),关切地问他(tā):“很(hěn)疼吗?”范宣(xuān)回答说(shuō):“不是因为疼的(de)缘故(gù),身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节俭。

  又一(yī)次,韩豫章(zhāng)送给他一(yī)百匹(pǐ)绢(juàn),他不肯接受;

  减(jiǎn)去(qù)五十匹,还(hái)是不接受(shòu)。

  这样一半一半的减下(xià)去,减了又减,最后减到(dào)了一匹,他始(shǐ)终没有接受。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一辆(liàng)车,在车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个(gè)人难道可(kě)以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范(fàn)宣这(zhè)才笑着收下了绢(juàn)。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句(jù)子(zi)划(huà)分朗读(dú)节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解(jiě)释文中划线词语(yǔ)。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用(yòng)自(zì)己的话(子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思huà)说说“韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身(shēn)上有哪些美好(hǎo)德行值得我们发扬光大(2分)

  阅读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不(bù)受(shòu)

  2:手指此,这(zhè)终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣(xuān)。

  4:不是因为(wèi)痛,而是(shì)因为(wèi)身(shēn)体发肤都授之于父母,伤(shāng)了自己(jǐ)的(de)就等于伤了父母,范(fàn)宣不敢伤害父母,所双(shuāng)才哭起来(lái)。

  5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急父母之所急;品行高尚(shàng),清廉俭省;严格要求自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八(bā)岁》的翻译与加点字是什(shén)么(me)?赏析有没有?好的追加(jiā)分(fēn)!!急(jí)用(yòng),速度(dù)回(huí)答啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁(suì)那(nà)年,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖菜,无意中伤了(le)手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发(fā)肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤(shāng),因此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁(jié),为(wèi)人清廉俭(jiǎn)省,有一次。

  豫章(zhāng)太(tài)守韩(hán)康伯送给(gěi)他一百(bǎi)匹绢行(xíng)缓(huǎn)余,他(tā)不肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹(pǐ),他到(dào)底还是不肯(kěn)接受。

  后(hòu)来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在(zài)车上(shàng)撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以(yǐ)让老婆没(méi)有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢收下(xià)了。

  加点字(zì)请(qǐng)注明(míng),然后帮(bāng)你解释~

  范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字宣(xuān)子(zi),陈留(liú)(今河南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒(rú)的。

  关(guān)于范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音以及范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释电子(zi)读,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释,范宣年八岁文言(yán)文阅读答(dá)案等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宜,又名范宣,字(zì)宣(xuān)子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东(dōng)北(běi))人,东晋名儒。

  博(bó)综(zōng)群(qún)书,徵并(bìng)不就。

  戴逵从学(xué),视范所(suǒ)为,范读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以为(wèi)无用(yòng),不宜劳思(sī)于此(cǐ)。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后(hòu)园挑(tiāo)菜,误伤指(zhǐ),大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身(shēn)体发肤不敢毁伤(shāng)是(shì)以(yǐ)啼(tí)耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹(pǐ),不受;

  减(jiǎn)五(wǔ)十匹,复不受。

  如是减(jiǎn)半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不受(shòu)。

  翌日,韩后与范同载,就(jiù)车(chē)中裂(liè)二丈与(yǔ)范,云(yún):“人宁(níng)可始妇无裈(kūn)也?”范笑而(ér)受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒(rú)家经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子(zi)

范(fàn)宣年八岁(suì)译(yì)文(wén)

  范宣八岁(suì)的时候,有一次在后(hòu)园挖菜,不小心伤了(le)手指,大声哭起来。

  有人听(tīng)到了,关切地(dì)问他(tā):“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼的(de)缘故,身体(tǐ)发(fā)肤是父母(mǔ)给的(de),不(bù)敢(gǎn)有(yǒu)所毁伤,想到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣(xuān)品(pǐn)行高洁,生(shēng)活节(jié)俭。

  又一次,韩(hán)豫章送给他一百(bǎi)匹绢(juàn),他不肯接(jiē)受;

  减去五十匹,还是不(bù)接受。

  这(zhè)样一半一(yī)半的(de)减(jiǎn)下(xià)去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐(zuò)一辆(liàng)车(chē),在车(chē)上撕了(le)两丈(zhàng)绢送给(gěi)范宣(xuān),说:“一个人(rén)难道(dào)可以让老(lǎo)婆没有裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣(xuān)这才笑着(zhe)收下了绢。

《范宣(xuān)年八岁》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给文(wén)中画线句子(zi)划分朗(lǎng)读节奏(只(zhǐ)划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗(yí)绢百匹,不受

  2:解释(shì)文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩后与范(fàn)同载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范(fàn)”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美(měi)好德行值(zhí)得我们(men)发扬(yáng)光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀范(fàn)宣(xuān)一起坐车(chē),在(zài)车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不(bù)是因为痛,而是因为身体发肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤了自(zì)己的就等于(yú)伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才(cái)哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母(mǔ),想父母之(zhī)所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和(hé)、善良。

《范宣年八(bā)岁》的翻译与(yǔ)加点字是(shì)什么?赏(shǎng)析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣八岁那年(nián),有一(yī)次在后(hòu)园挖(wā)菜,无意中(zhōng)伤(shāng)了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很(hěn)痛(tòng)吗(ma)?”他(tā)回(huí)答说:“不是为痛,身体发(fā)肤(fū),不敢毁(huǐ)伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣(xuān)品行(xíng)高洁,为人清廉俭省(shěng),有一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余,他不肯收下;减到五(wǔ)十(shí)匹,还是(shì)不接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范(fàn)宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档滚个人(rén)子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思难道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才(cái)笑着(zhe)把绢收(shōu)下(xià)了。

  加(jiā)点字请注明,然后帮(bāng)你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

评论

5+2=