橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无色翡翠手镯什么价位合适 无色翡翠手镯值钱吗

无色翡翠手镯什么价位合适 无色翡翠手镯值钱吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国古今异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义以及(jí)苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事古(gǔ)今异义(yì)词(cí),苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对契(qì)丹和(hé)西夏的(de)屈辱政策,告(gào)诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取六(liù)国灭(miè)亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更多精彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七(qī),始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘(mì)书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来(lái)礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援(yuán),不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视(shì)之不甚惜(xī),举以予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略(lüè),能(néng)守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì),可谓智(zhì)力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)无色翡翠手镯什么价位合适 无色翡翠手镯值钱吗得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设(shè)问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的(de)斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦(qín)王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(zhū)(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强弱胜(shèng)负(fù)已(yǐ)判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱(ài)其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力(lì):

     古义(yì):智谋(móu)与力(lì)量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后(hòu)一(yī)分(fēn)句的句(jù)首,或一(yī)段(duàn)的开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引(yǐn)起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去 今(jīn)义:不(bù)可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今义(yì);第(dì)二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消除(chú)灾祸(huò),结果(guǒ)使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的(de)方面:大(dà):大的(de)方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下(xià)策(cè) 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为(wèi)他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿(huì)赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国(guó)的国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国的国家失(shī)掉了(le)强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得到(dào)的土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧失的土地与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)丧失(shī)的土地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的(de),与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不很爱(ài)惜(xī),全都(dōu)拿(ná)来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越(yuè)多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了(le),为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他(tā)五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君(jūn),起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住(zhù)他们的(de)国土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦(qín)的(de)效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用(yòng)派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦(qín)王作对付秦(qín)国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的土地来封给天下(xià)的(de)谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七(qī)雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之(zhī)间不断(duàn)进(jìn)行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧变(biàn)法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得(dé)到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的(de)分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而是(shì)借史立(lì)论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴今(jīn),选择一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确(què)立自己的论点,进行(xíng)深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确(què)、全面(miàn)地评(píng)价了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的(de)角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭(biān)时弊(bì),切(qiè)中(zhōng)要害(hài),表明(míng)了作者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其(qí)结构完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一(yī)般(bān)方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据(jù),分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类(lèi)国家(jiā)从正面(miàn)加(jiā)以论(lùn)证;又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏(jiàn)北(běi)宋(sòng)统治者切(qiè)勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方(fāng)土地(dì)得失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国(guó)与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论(lùn)点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具有一般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特(tè)点之外,还(hái)有(yǒu)语言生(shēng)动(dòng)形象的特(tè)点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人之言(yán)来(lái)形(xíng)象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的(de)表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在(zài)夹叙(xù)夹议(yì)的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的(de)力(lì)量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今异义词(cí),苟以天下之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以(yǐ)天下之大(dà)的翻(fān)译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的(de)我为(wèi)大家精心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国论》翻(fān)译及原文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允(yǔn),四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月(yuè)二十五(wǔ)日(rì)(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七(qī),始发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割五(wǔ)城(chéng),明日(rì)割(gē)十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦(qín),二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地(dì),封天(tiān)下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力(lì)西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际(jì)是(shì)举之以予人(rén),省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是(shì)“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦(qín)……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的(de)道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送给别(bié)人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(yù)(结构(gòu)助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词(cí),指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是(shì),表(biǎo)示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(shì)(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的(de)实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭(píng)借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺(shùn)承复句的后一分句的句(jù)首,或(huò)一段的开头(tóu),表示某一(yī)行动或情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去(qù)救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为(wèi)打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天 月:每(měi)月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在(zài)于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿(huì)赂秦国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了(le)强(qiáng)有力(lì)的(de)外(wài)援,不能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到(dào)的土地(dì)与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一(yī)点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不(bù)会满足(zú),(诸(zhū)侯)送(sòng)给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉(fèng)秦(qín)国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着(zhe)五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时(shí)候(hòu),可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命运(yùn),存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不(bù)容易(yì)衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国(guó)),那么(me),我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形(xíng)势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要(yào)被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的(de)优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国(guó)被秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多(duō)方面的,其根本(běn)原因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革(gé),确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得到(dào)较快的发展,军事实力超过了(le)六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现(xiàn)实政(zhèng)治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋现实(shí),点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文(wén)为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”的论点;无色翡翠手镯什么价位合适 无色翡翠手镯值钱吗然后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以(yǐ)论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不赂(lù)秦则六(liù)国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从(cóng)而(ér)得(dé)出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心(xīn)论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了具有一般论(lùn)说文(wén)用词准确(què)、言(yán)简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形(xíng)象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言(yán)来形象(xiàng)地说(shuō)明道理,用(yòng)“食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增(zēng)强了(le)文章(zhāng)的(de)表(biǎo)达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的(de)情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者(zhě)“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈的(de)感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运(yùn)用(yòng),使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量(liàng)和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无色翡翠手镯什么价位合适 无色翡翠手镯值钱吗

评论

5+2=